Nå blir det lett å bli proff indieforfatter

Foto: streetwrk.com

Selvpublisering er fantastiske greier. I løpet av en ettermiddag kan du helt alene skrive en liten historie, tegne et bokomslag, og legge ut produktet for salg på nettet. Ingen begrensninger! Bare muligheter!

Og omtrent her burde varsellampen begynne å blinke.

Selvpublisering handler ikke om å gjøre alt selv. At det er mulig, betyr ikke at det er lurt. Vi innførte byttesamfunnet for mange tusen år siden av en grunn. Er det virkelig det smarteste at vi alle dyrker hver vår lille jordflekk og holder liv i hver våre husdyr mens vi prøver å stoppe huset fra å ramle sammen? Jeg har ikke peiling på noe av det der, er det ikke bedre om vi deler på arbeidsoppgavene, og heller spesialiserer oss på det vi er best på?

Vi må spille på styrkene våre. Det gjelder indieforfattere også. Jeg er forfatter, men det betyr ikke at jeg er en god korrekturleser – og slett ingen fullblods grafiker. Hvis jeg mener at historien jeg pusler med har et potensial, burde jeg ikke da være villig til å bruke penger på at den blir så god som den kan bli, og presentert på beste mulige vis? Jo. Likevel har jeg så langt, med unntak av dyktig dugnadsbistand fra nettverket mitt, gjort alt selv. Det handler ikke først og fremst om pengene, men å vite hvem som kan ta imot dem.

Her er noen hypotetiske problemstillinger en indieforfatter som meg typisk kommer utfor:

  • Jeg har laget et omriss til en ny historie. Bør den bli en novelle, eller er det rom i konseptet for å bygge den ut til en roman, enn si en trilogi? Og henger i det hele tatt ideen i hop, eller er det noen plotthull jeg ikke ser? Jeg skulle ønske det var en proff redaktør å spørre om dette, men hvor finner jeg en?
  • Historien er ferdig, nå er det bare finpussen igjen. Jeg tar språkvasken og korrekturen selv, siden jeg er ganske god i rettskriving … eller var det «rettskrivning»? Hm. Kanskje jeg burde sette ut denne jobben til noen som kan den, men hvor finner jeg en?
  • Jeg snubler rundt i Photoshop. Selv om programvaren koster mange tusen kroner, ser bokomslaget jeg har designet ut som det koster mindre enn en tier. Og dette coveret skal liksom selge boken? En profesjonell designer burde ha tatt seg av dette, men hvor finner jeg en?
  • Nesten ingen i verden snakker norsk, det er nok derfor boken selger så dårlig. Hva om jeg oversetter den til engelsk? Det må da finnes dyktige oversettere der ute, men hvor finner jeg dem?

Svaret er kanskje på vei.

Kristin Over-Rein (forfatteren bak Gi ut din egen e-bok) er i ferd med å etablere en tjeneste hvor ensomme forfattere kan komme i kontakt med dyktige fagfolk. På BoldBooks, som tjenesten heter, vil frilans redaktører, manuskonsulenter, språkvaskere, korrekturlesere, omslagsdesignere og oversettere kunne selge sine tjenester til forfattere som meg.

Dette blir et kjøpesenter for forfattere, og det er akkurat det jeg har vært ute etter.

Særlig synes jeg det er interessant at dette ikke blir en salgskanal utelukkende for den renommerte redaktøren med lang fartstid i bransjen. Med BoldBooks kan også nykommeren stille seg til rådighet for en lavere pris. Valget er opp til meg. Jeg betaler, får jobben gjort, og legger inn tilbakemelding. Akkurat slik gode bøker bobler til toppen av nettbokhandlene takket være gode anmeldelser, vil de som leverer de beste tjenestene til de beste prisene få god synlighet her, mens de useriøse aktørene raskt vil tape terreng.

Det er bare én hake foreløpig. BoldBooks finnes ikke.

Ikke ennå.

Gründer Kristin og kompani trenger penger for å utvikle løsningen, og har akkurat nå en crowdfunding gående. Hvis du vil bidra til å heve kvaliteten på selvpubliserte bøker, eller bare ønsker et åpnere marked for frilanstjenester, hiv deg med og få dette opp på beina!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *